Vamos falar sobre um tema que pode causar um pouco de confusão na cabeça de muita gente: o vocabulário ortográfico da língua portuguesa. Afinal, quem é que nunca teve uma dúvida na hora de escrever uma palavra e ficou se perguntando se estava certa ou não?
Bom, a verdade é que a escrita correta das palavras é algo que nos acompanha desde a escola, mas nem sempre é fácil memorizar todas as regras. Por isso, é super importante ficar atento a algumas dicas que podem facilitar esse processo.
Uma das primeiras coisas que você precisa saber é que o vocabulário ortográfico da língua portuguesa é regido pelo Acordo Ortográfico de 1990, que estabelece algumas regras básicas para a escrita das palavras. Por exemplo, você sabia que as letras "b" e "v" são parecidas na pronúncia, mas têm significados diferentes na escrita? Pois é, é importante prestar atenção nesses detalhes para não cometer erros.
O novo acordo ortográfico da Língua Portuguesa foi feito com o objetivo de unificar a grafia de países que tem como língua oficial a língua portuguesa. A implementação do Acordo obedeceu ao período de transição de 1º de janeiro de 2009 a 31 de dezembro de 2015, durante o qual coexistiram a norma ortográfica que esteve em vigor e a nova norma estabelecida que atualmente se encontra em vigor.
Esse acordo foi feito entre os países: Portugal, Brasil, Angola, São Tomé e Príncipe, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique e Timor Leste que compõem a Comunidade dos Países de Língua Portuguesa (CPLP).
Através do novo acordo ortográfico da língua portuguesa, a comunicação entre esses países passou a ser mais fluida, mais fácil.
Como o novo acordo ortográfico da língua portuguesa, a ortografia da língua passou por mudanças que envolvem:
- O alfabeto;
- Acentuação;
- Consoantes mudas; e
- Uso das letras maiúsculas e minúsculas.
1. O alfabeto no novo acordo ortográfico da Língua Portuguesa
A Língua Portuguesa era composta por 23 letras antes do novo acordo. Após as mudanças, o alfabeto passou a ter 26 letras.
Antes: A B C D E F G H I J L M N O P Q R S T U V X Z
Depois: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Isso porque foram incorporadas ao alfabeto três letras que eram consideradas estrangeiras: K, W e Y. Assim, essas letras podem ser usadas em nomes próprios estrangeiros de pessoas, lugares e seus derivados.
O K, W e Y também podem ser usados em siglas, símbolos, unidades de medida e monetárias e estrangeirismos que são usados frequentemente como: darwinismo, download, software, playground e km.
Após as mudanças do novo acordo, os estudantes tiveram que reaprender a língua.
2. Novo acordo ortográfico da Língua Portuguesa e acentuação
Uso do trema
No novo acordo ortográfico da Língua Portuguesa, o uso do trema não é mais empregado: nem em palavras portuguesas nem em palavras aportuguesadas.
- Pinguim
- Linguiça
- Consequência
- Cinquenta
Atenção: em palavras como mülleriano (de Müller) e hübneriano (de Hübner) o uso do trema ainda deve ser feito, pois se trata de nomes próprios estrangeiros.
Acento diferencial
O acento diferencial em palavras homógrafas não é mais empregado. Exceto das palavras pôr e por, pôde e pode.
Palavras homógrafas são aquelas que possuem a mesma grafia e pronúncia semelhantes, mas com significados diferentes. Exemplo: "para: verbo" e "para: preposição".
O acento diferencial é empregado em situações em que há a distinção de tempo verbal e singular e plural de verbos.
- Ele mantém / eles mantêm
- Ele convém / eles convêm
- Ele tem / eles têm
- Ele contém / eles contêm
Ele é facultativo entre a 1ª pessoa do plural do pretérito perfeito do indicativo e a 1ª pessoa do plural do presente do indicativo.
- Estudamos e estudámos
- Demos e dêmos
- Cantamos e cantámos
Além disso, há algumas diferenças entre a acentuação gráfica de algumas palavras do português brasileiro para o de Portugal. Nesses casos, ambos foram considerados corretos.
- Antônimo e antónimos
- Gênero e género
- Sinônimo e sinónimo
- Purê e puré
- Bebê e bebé
Da mesma forma com palavras que são acentuadas no Brasil e em Portugal, não.
- Averígue e averigue
- Apazígua e apazigua
- Enxágue e enxague
- Delínquo e delinquo
Acento circunflexo
No novo acordo ortográfico da Língua Portuguesa, o acento circunflexo não é mais empregado em palavras paroxítonas que terminam em êem e palavras com o hiato oo.
- Voo
- Povoo
- Leem
- Enjoo
- Abençoo
Hífen
O emprego do hífen foi o que mais sofreu mudanças com o novo acordo ortográfico da Língua Portuguesa. Isso porque palavras que antes não tinham passaram a ter, enquanto outras deixaram de ter.
Passa a ter hífen palavras que terminam com a mesma letra da segunda palavra, ou quando a segunda palavra começar com a letra h.
- Micro-ondas
- Sobre-humano
- Supra-hepático
- Anti-inflamatório
Não tem hífen palavras que terminam com vogal e a segunda palavra começam com r ou s, sendo essas consoantes duplicadas.
- Antissocial
- Antirrugas
Também não tem hífen palavras que terminam com vogal e a seguinte começa com vogal diferente.
- Antiaéreo
- Extraescolar
- Semianalfabeto
- Infraestrutura
- Semiaberto
O hífen é mantido em palavras compostas por justaposição que não tem elementos de ligação e juntas formam um único significado.
- Guarda-chuva
- Meio-dia
- Segunda-feira
- Decreto-lei
Já em palavras compostas por justaposição que não tem a noção de composição de significado o hífen não é empregado.
- Paraquedismo
- Paraquedas
- Paraquedista
Não tem hífen palavras que terminam com re e a seguinte palavra começa com e.
- Reeleição
- Reeducação
- Reeditar
Também não tem hífen as palavras que com começam com co e se a seguinte palavra começa com a letra h.
- Coabitante: antes co-habitante
- Coautor
Ditongos
No novo acordo ortográfico da Língua Portuguesa, o acento não é mais empregado em palavra paroxítonas com i e u depois de ditongo.
- Assembleia
- Ideia
- Feiura
- Bocaiuva
Já palavras paroxítonas com ditongo aberto ei e oi, o acento passa a ser empregado.
- Androide
- Alcateia
Continuam com acentos as palavras oxótonas com ditongo aberto eu, ei e ou. Exemplo: chapéu, papéis e heróis.
- Chapéu
- Papéis
- Heróis
3. Consoantes mudas
Palavras que possuem os encontros consonantais do tipo cc, cç, pc, pç e pt foram abolidas as letras c e p se forem mudas. Atenção: são mantidas na pronúncia.
Palavras com consoantes pronunciadas
- Aptidão
- Compacto
- Ficção
- Adepto
- Pacto
- Núpcias
Palavras com consoantes não pronunciadas
- Afectivo: afetivo
- Adopção: adoção
- Actividade: atividade
- Direcção: direção
- Exacto: exato
- Acção: ação
Palavras com consoantes com dupla grafia
- Amígdala e amídala
- Súbdito e súdito
- Concepção e conceção
- Recepção e receção
- Fato e facto
- Subtil e sutil
- Suntuoso e sumptuoso
- Amnistia e anistia
4. Letras maiúsculas e minúsculas
De acordo com o novo acordo ortográfico da Língua Portuguesa, as letras maiúsculas são usadas em nomes próprios de pessoas, animais, lugares (cidades, países, continentes...), acidentes geográficos, rios, instituições e entidades.
Além de em nomes de festas e festividades, em nomes astronômicos, em títulos de periódicos e em siglas, símbolos ou abreviaturas.
Exemplos:
- Marta
- FIFA
- França
- Marte
- Amazonas
- Cruz Vermelha
- Copa do Mundo
- O Estado do São Paulo
As letras minúsculas podem ser usadas nos dias da semana, meses e estações do ano. Exemplo: terça-feira, novembro, outono. E nos pontos cardeais, caso sejam usados para indicar direção.
O uso da letra maiúscula ou minúscula é facultativo em títulos de livros (totalmente em maiúsculas ou apenas com maiúscula inicial), palavras de categorizações (rio, rua, igreja…), nomes de áreas do saber, matérias e disciplinas, versos que não iniciam o período e palavras ligadas a uma religião.
Aplicativo
A Academia Brasileira de Letras (ABL) lançou um aplicativo que possibilita a consulta das regras vigoradas pelo novo acordo ortográfico da língua portuguesa. O aplicativo é gratuito.
Com o aplicativo “Vocabulário Ortográfico da língua Portuguesa (Volp)”, é possível acessar verbetes através de tablets e smartphones. E claro, tudo seguem o novo acordo. O Volp pode ser baixado em dispositivos Androide, no Google Play, e dispositivos Apple, no App Store.
Enfim, o vocabulário ortográfico da língua portuguesa pode até parecer complicado à primeira vista, mas com um pouco de atenção e prática, fica muito mais fácil dominar as regras e escrever corretamente. E lembre-se: errar faz parte do processo de aprendizado, então não tenha medo de cometer equívocos, o importante é estar sempre disposto a aprender e melhorar.
Notas e referências
BRASIL. Decreto 6.583, de 29 de setembro de 2008. Promulga o Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa, assinado em Lisboa, em 16 de dezembro de 1990. Disponível em: <https://www.planalto.gov.br/ccivil_03/_ato2007-2010/2008/decreto/d6583.htm>. Acesso em: 23 de junho de 2024.
BRASIL. Academia Brasileira de Letras. Vocabulário Ortográfico da língua Portuguesa (Volp). Disponível em: <https://www.academia.org.br/nossa-lingua/busca-no-vocabulario>. Acesso em: 23 de junho de 2024.
Imagem Ilustrativa do Post: Abstract reality // Foto de: Thijs Paanakke // Sem alterações
Disponível em: https://www.flickr.com/photos/136477533@N06/31926213296
Licença de uso: http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode